Перевод "Rafael Nadal" на русский
Произношение Rafael Nadal (рафайэл нэйдол) :
ɹˌɑːfaɪˈɛl nˈeɪdəl
рафайэл нэйдол транскрипция – 31 результат перевода
Hanging roller coasters.
Rafael Nadal.
What do they all have in common?
Американские горки.
Рафаэль Надаль.
Что между всем этим общего?
Скопировать
Hanging roller coasters.
Rafael Nadal.
What do they all have in common?
Американские горки.
Рафаэль Надаль.
Что между всем этим общего?
Скопировать
Margaritas and Mexican food at Guero's.
Did you call Rafael and tell him we're coming?
- Of course.
- Мексиканская кухня у Гуэро.
- Ты сообщила Рафаэлю?
- Конечно.
Скопировать
- Yes.
The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels
Hey, what are you doing?
- Да.
Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой...
Эй, что ты делаешь?
Скопировать
- I do, and it scares me.
Por favor, Rafael.
If you will not turn it off...
- Да и это пугает меня.
Пожалуйста Рафаэль.
Если Вы не будете выключать это...
Скопировать
The device is cursed.
Rafael, we should turn it off.
Turn it off?
Устройство проклято.
Рафаэль, мы должны выключить это.
Выключить это?
Скопировать
Let's go.
Brother Rafael!
Good day, Brother Rafael.
Пойдем.
Брат Рафаэль!
Добрый день, брат Рафаэль.
Скопировать
Brother Rafael!
Good day, Brother Rafael.
Good day.
Брат Рафаэль!
Добрый день, брат Рафаэль.
Добрый день.-
Скопировать
Never in the 20 years I've been here.
What are you saying, Brother Rafael?
I'm saying let's go.
Никогда за 20 лет, что я здесь.
Что ты говоришь, брат Рафаэль?
Я говорю, пойдем.
Скопировать
He's leaving in the morning, for Mexico City and wants to talk with you.
I'm sorry to disturb you at a time like this, you know that, Rafael.
It is nothing.
Он уезжает утром в Мехико и хочет поговорить с тобой.
- Извините, что беспокоим вас в такое время... - Да ничего.
Слушаю вас.
Скопировать
Are you, ... are you Don Alejandro Videgaray?
I am Leonardo Rosillo, the son of Rafael Rosillo, who has the honor to be one of your vaqueros, Patron
I'm delighted to meet you, Leonardo.
Вы... Вы Дон АлехАндро ВидегарАй?
- Да, я. - Я Леонардо РосИйо. Сын Рафаэля Росийо, который имеет честь быть одним из ваших пастухов, господин.
- Рад встрече с тобой, Леонардо!
Скопировать
with your permission.
That'd be very wise, Rafael.
Adios, aye.
Я отдам его, когда сын будет в школе.
С вашего позволения.
- Мудрое решение, Рафаэль.
Скопировать
Out of the largest graduation class in the history of Mexico, he is still third.
The young people are smarter these days, Rafael. Yes, indeed!
You know something, Luis...
Оценки - не самые лучшие, но хорошие. В самом крупном выпускном классе за всю историю Мексики,- третье место.
- Молодежь нынче стала умнее, Рафаэль!
- Да, это правда.
Скопировать
- Charmed.
Are you a relative of Don Rafael, the one with the pharmacy?
No, no. Isabel is the the daughter of the late Don Blas.
Очень рад!
Месье! А Вы родственница дона Рафаэля?
У него аптека возле мэрии.
Скопировать
I recieved this note under my door.
Professor Rafael Piertsanta, the hour of vengance draws near.
You and your family members will inexorably be annihilated one by one.
Я нашёл эту записку у себя под дверью.
Профессор Рафаэль Пьетрасанта... Час расплаты уже близок.
Вы и члены Вашей семьи будут неизбежно... Уничтожены, один за другим.
Скопировать
Corporal Bill Carson.
Third Regiment, 2nd Cavalry Squadron arriving from San Rafael.
Is that enough?
Капрал Билл Карсон,
Третий полк, второй кавалерийский эскадрон, еду из Сан-Рафаэля.
Этого достаточно?
Скопировать
What's his name?
Rafael Romero.
I'll ask.
- Рафаель Ромеро.
- Рафаэль...
- Рафаель Ромеро. - Посмотрю.
Скопировать
I'll ask.
Rafael Romero on guitar.
In the bins in back.
- Рафаель Ромеро. - Посмотрю.
- Рафаель Ромеро, гитара.
- Он на полке, там дальше.
Скопировать
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Rafael
Happy birthday to you
# С днем рожденья тебя
# С днем рожденья, дорогой Рафаэль
# С днем рожденья тебя #
Скопировать
Why not be discussed Uncle Rafael?
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter.
- Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column.
А почему бы нам не рассказать всё это дяде Рафаэлю?
Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка.
- Я тебе порекомендую курс упражнений для реабилитации, чтобы излечить небольшое смещение позвонков.
Скопировать
- Yeah, man, aunt, and what else?
Do not ask this favor if we were not so anxious, Rafael, but is that... we see no better, really.
Huh?
- Да, ладно, дорогуша, ещё чё?
Мы бы тебя и не попросили об этом, если бы не были так взволнованы, Рафаэль но боюсь, что... лучше уже не будет, правда.
Что?
Скопировать
Bye, bye, bye.
Good, it seems that Rafael we have been fixed.
Tomorrow is the same Dr. Bernaola which is the chief of neurosurgery El Carmen, which incidentally is concluded with our insurance.
Пока, пока, пока.
Итак, похоже, что Рафаэль обо всём договорился для нас.
Завтра же её примет доктор Бернаола. Он заведующий отделением нейрохирургии в госпитале Кармен, и он весьма заинтересован нашим случаем.
Скопировать
Nothing important.
Why not be discussed Uncle Rafael?
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter.
Ничего страшного.
А почему бы нам не рассказать всё это дяде Рафаэлю?
Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка.
Скопировать
Dad is a pastor.
Rafael uncle is pastor.
I do not believe Rafael uncle who is a pastor.
Папа пастух.
Дядя Рафаэль пастух.
Мне кажется, что дядя Рафаэль не пастух.
Скопировать
I fell aleep. I had a life-like dream.
The universe opened up and the Archangels Rafael and Gabriel
lifted me Up like a feather and I was flying.
Я проспала... мне приснился живой сон.
Вселенная открылась, пришли двое...
Архангел Гавриил и Рафаил подняли меня как перышко и я полетела...
Скопировать
Garibaldi, come here.
My name's Rafael Poccetti, Captain.
I know.
Гарибальди, иди сюда.
— Меня зовут Раффаэле Поччетти, капитан.
— Я знаю.
Скопировать
It was a man and a woman.
Manuel, Enrique, Rafael.
You others, stay here.
Там были мужчина и женщина
Мануэль, Энрике, Рафаэль.
Вы оставайтесь здесь
Скопировать
Nicer, but harder.
What happened, Rafael?
What are you doing here?
Красивее, но и сложнее.
Что случилось, Рафаэль?
Что ты делаешь здесь?
Скопировать
What do you say, Rafael?
Rafael!
I'm no good at begging for love.
Что скажешь, Рафаэль?
Рафаэль!
Рылом я не вышел, чтобы просить о любви.
Скопировать
Very, very nice.
Oh, Rafael!
If you are idiots!
Вот увидишь. Очень, очень красиво.
Ай, Рафаэль!
Да они дураки!
Скопировать
Women are different here than in New York,
Rafael doesn't understand that.
Then he's out till midnight or one.
Здесь женщины не такие, как в Нью-Йорке.
Рафаэль этого не понимает.
Я беспокоюсь, когда он возвращается после полуночи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rafael Nadal (рафайэл нэйдол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rafael Nadal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рафайэл нэйдол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение